SIMPLICIO vs./ COMPLICIO
On September 28, 2006, the French Court of First Instance denied the risk of confusion between SIMPLICIO and COMPLICIO for financial affairs in class 36.
For the judge, SIMPLICIO refers in French to simplicity whereas COMPLICIO refers to complicity and their lack of conceptual link was regarded as sufficient. This decision completely eluded the visual and phonetic comparison, limiting the approach to a conceptual similarity.